用語

アメリカのウィキペディアからおもしろい言葉を抜粋してみました。
以下の言葉が単語として成立しているらしいです。
image club等は、
英単語の組み合わせなので割愛しました。
それにしても「飛田新地」のような日本の男性でもあまり知らない言葉が単語として通じるのにはびっくりしました。

Akasen=性交渉することが出来る日本のアンダーグランド風俗。
Barazoku=スジ筋系のホモ雑誌。
Bukkake (sex act)=精子を女性にかけるプレイ。
Enjo kōsai=素人女性が男性に体を売ること。中高生で性風俗店で働くことが出来ない場合に援助交際する事が多い。
Mizu shōbai=水商売。キャバクラ、ホストクラブなど。
Nanpa=町中で女性に声をかけること。
No-pan kissa=ノーパン喫茶。現在では少ないが、女性ウェイトレスがパンツをはいていない喫茶店のこと。
Omorashi=性的におしっこを漏らすこと。
Onsen geisha=温泉街にいる芸者のこと。
Pink salon=仕切りが甘いお店でフェラチオ等のサービスをしてくれる施設。
Shudō=衆道と書く。室町時代におけるホモのこと。
Shunga=江戸時代後期に流行ったエッチな水墨画のこと。
Soapland=ソープランド。
Sumata=素股。本番プレイが出来ない風俗店で挿入感を味わうために女性の股に男性器をすりつける行為のこと。
Tobita Shinchi=大阪の赤線地帯。
Yoshiwara=東京のソープランド街。江戸時代は遊郭で有名だった。

以上の言葉はそのままアメリカでも通用するようです。


What's New

2011/07/14
新着情報を更新。
2011/07/14
注意事項を更新。
2011/07/14
用語を更新。
2011/07/14
京都のデリヘルはインターナショナルを更新。
2011/07/14
ホームページリニューアル